| News topics |
|
Политика.Митинги. Пикеты. Партии [901]
|
|
Мысли. Думы.Мнения, обсуждения, реплика, предложения [263]
|
|
Суд-закон.МВД.Криминал [1282]
|
|
Право, закон [323]
|
|
Экономика и СЭР [840]
|
|
Власть Правительство Ил Тумэн [1208]
|
|
Мэрия, районы, муниципалитеты [400]
|
|
Мега пректы, планы , схемы ,программы. ВОСТО [215]
|
|
Сельское хозяйство,Продовольствие. Охота и рыбалка [559]
|
|
Энергетика, связь, строительство.транспорт, дороги [156]
|
|
Коррупция [862]
|
|
Банк Деньги Кредиты Ипотека Бизнес и торговля. Предпринимательство [294]
|
|
Социалка, пенсия, жилье [277]
|
|
ЖКХ, строительство [133]
|
|
Образование и наука. Школа. Детсад [215]
|
|
Люди. Человек. Народ. Общество [226]
|
|
АЛРОСА, Алмаз. Золото. Драгмет. [672]
|
|
Алмазы Анабара [161]
http://alanab.ykt.ru//
|
|
Земля. Недра [240]
|
|
Экология. Природа. Стихия.Огонь.Вода [380]
|
|
СМИ, Сайты, Форумы. Газеты ТВ [158]
|
|
Промышленность [43]
|
|
Нефтегаз [284]
|
|
Нац. вопрос [285]
|
|
Соцпроф, Совет МО, Общ. организации [65]
|
|
Дьикти. О невероятном [183]
|
|
Выборы [661]
|
|
Айыы үөрэҕэ [124]
|
|
Хоһооннор [5]
|
|
Ырыа-тойук [23]
|
|
Ыһыах, олоҥхо [108]
|
|
Култуура, итэҕэл, искусство [368]
|
|
История, философия [245]
|
|
Тюрки [76]
|
|
Саха [164]
|
|
литература [43]
|
|
здоровье [469]
|
|
Юмор, сатира, критика [14]
|
|
Реклама [7]
|
|
Спорт [123]
|
|
В мире [86]
|
|
Слухи [25]
|
|
Эрнст Березкин [88]
|
|
Моё дело [109]
|
|
Геннадий Федоров [11]
|
|
BingHan [4]
|
|
|
Main » 2015 » Кулун тутар » 19 » В республике нет переводчиков-“синхронистов” с якутского языка на русский
В республике нет переводчиков-“синхронистов” с якутского языка на русский | 21:23 |
В республике нет переводчиков-“синхронистов” с якутского языка на русский
В Ил Тумэне вот уже второй год простаивает без дела оборудование синхронного перевода. Оно было закуплено в 2013 году, установлено в 2014 году, но из-за отсутствия квалифицированного переводчика-“синхрониста”, который бы мог внятно переводить с якутского языка на русский, так и ни разу не был использован по назначению.
Как утверждают сотрудники аппарата якутского парламента, тестируемое оборудование на сегодня позволяет синхронно переводить на 2-3 языка одновременно.
Профессиональных переводчиков-“синхронистов” нет даже в академическом Саха театре им. П.А. Ойунского. Там постановки переводятся не синхронно, а последовательно, утверждает пресс-служба парламента. Поэтому руководитель аппарата Ил Тумэна Юрий КРАВЦОВ предложил объединить усилия Института языков и культуры народов Северо-Востока, Института зарубежной филологии и регионоведения, а также филологического факультета СВФУ им. М.К. Аммосова и обучить новых специалистов синхронного перевода. “ Процесс этот длительный, но мы приложим все силы, чтобы в конечном итоге обеспечить жителей Якутии правом выступать и получать информацию на родных языках в Государственном Собрании», - говорит КРАВЦОВ.
***
Аартык.ру
Источник: aartyk.ru
|
|
Category: Власть Правительство Ил Тумэн |
Views: 1416 |
Added by: uhhan1
|
|
|
| Ааҕыылар |
Баар бары (online): 6 Ыалдьыттар (гостей): 6 Кыттааччылар (пользователей): 0 |
|