Заголовок может показаться слишком броским, но, увы, статистика и факты говорят о том, что граждане Кыргызстана не останавливаются в своем желании жить и работать в Якутии. Наоборот, в республике их становится все больше и больше. Якутяне – толерантный народ, живущий испокон веков в мире и согласии с разными народами. Сказывается и северный дружелюбный характер, и многовековая история: Якутская губерния в царской России была излюбленным местом для ссылки.
Но уважение к другим нациям и национальностям, вовсе не означает, что мы готовы на экономическую экспансию.
А сегодня очевидно, что происходит массовый миграционный процесс, который постепенно выдавливает местное население с рынка труда. И это – очень большой и тревожный сигнал для всех нас.
Не так давно газета «Наше время» поделилась своими выкладками на эту тему. В частности, по замечаниям опрошенных журналистами респондентов, больше всего в Якутии граждан некогда братской республики Кыргызстан. Так, сфера ремонта квартир прочно занята нашими собратьями по СНГ, парикмахерский бизнес – тоже под ними. От себя добавим, что в республике работает масса принадлежащих киргизам магазинов одежды, которая продается по минимальным ценам. Покупать в таких магазинах становится выгоднее, чем на китайском рынке. Ведь, как известно, китайцы стали завышать цену на свой товар. Много выходцев из Киргизии и в таксомоторном бизнесе, овощном. Иными словами – на каждом шагу можно встретить человека, родным языком для которого является киргизский язык.
Эту же тему регулярно поднимает издание «В-Якутия.ру». Как писала это интернет-газета примерно год назад, в тройке стран-лидеров по количеству приезжающих в Якутию были мигранты из Кыргызстана – 22%, Армении – 19% и Таджикистана – 16%.
Сегодня эти цифры уже другие. Так, по официальным данным УФМС России по Республике Саха (Якутия) в 2014 году наибольшее количество иностранных граждан на территорию Республики Саха (Якутия) прибывает из стран СНГ, из них первую тройку лидеров занимают граждане Кыргызстана (27,0% от общего числа въехавших на территорию Российской Федерации из стран ближнего зарубежья), Таджикистана (19,1%) и Узбекистана (16,9%).
Еще раз повторимся, что в этом нет ничего плохого. За исключением одного – местные постепенно вытесняются с рынка труда.
Однако вместо того, чтобы задуматься над происходящим и отрегулировать количество мигрантов в разных сферах деятельности, наши власть предержащие озабочены… культурным взаимопроникновением Якутии и Кыргызстана.
В недалеком прошлом с подачи спикера Ил Тумэна Александра Жиркова киргизский эпос «Манас» был переведен на якутский язык, а наш «Ньургун Боотур стремительный» на киргизский язык.
Буквально на днях господин Жирков в который уже раз (и за счет каких только средств он разъезжает?) посетил Киргизию, где встретился с ее президентом Алмазбеком Атамбаевым. Видимо, два представителя власти обсуждали взаимопроникновение двух культур и в конце диалога Александр Жирков вручил президенту Кыргызстана перевод великого эпоса народа саха «Дьулуруйар Ньургун Боотур» («Ньургун Боотур стремительный») на киргизский язык и перевод сжатого варианта великого кыргызского эпоса «Манас» на якутский язык.
Вопрос – за чей счет был произведен перевод? – остается за кадром. Хотя в нынешней ситуации это не суть важно.
Другой разговор, что в то время, как жители республики обеспокоены ростом мигрантов из Киргизии, глава законодательной власти делает все возможное, чтобы их сюда привлечь. Вот не хочется пересекать какую-то черту толерантности, но все-таки спросим: о каком народе больше думает товарищ Жирков? О якутянах или кыргызстанцах? Андрей Петров. http://www.yktimes.ru/glavnoe/kirgiziya-zavoevyivaet-yakutiyu/#more-19034