Язык – уникальная ценность и неотъемлемый признак нации.
Язык – уникальная ценность и неотъемлемый признак нации. Каждый народ имеет суверенное право сохранить свою самобытную культуру, традиции, язык. Будучи народным депутатом Верховного Совета Республики Саха (Якутия) 12 созыва (1990-1993г.г.), руководителем юридической группы 165 народных депутатов, я непосредственно принимал участие в подготовке проекта Закона Республики Саха (Якутия) о языках в Республике Саха (Якутия). Закон о языках в Республике Саха (Якутия) был принят 16 октября 1992 года №1170-XII. В Закон дополнения и изменения внесены решением Верховного Суда Республики Саха (Якутия) от 14 сентября 2000 года №3-34/2000 и Законом от 04 октября 2002 года 51-З №439-II. Законом установлены правовые основы функционирования и развития языков в республике, обеспечен языковой суверенитет народов и личности. Законом обеспечена культурно-языковая преемственность поколений, воспитание у молодежи любви к родному языку и уважительного отношения к родному языку и уважительного отношения к культуре, языку, традициям.
Федеральный закон от 24 июля 1998 года №126-ФЗ «О языках в Российской Федерации», Законы Республики Саха (Якутия): «О языках», «О статусе языков коренных малочисленных народов Севера Республики Саха (Якутия)», «Об образовании», «О правах ребенка», «Об учебниках и учебных пособиях для учреждений дошкольного, общего среднего и начального профессионального образования» гарантируют юным гражданам право на изучение родного языка и культуры и обучение на родном языке. В республике ежегодно совершенствуются государственная программа «Сохранение, изучение и развитие государственных и официальных языков в Республике Саха (Якутия)». С 2002 года в целях создания оптимальных условий взаимодействия государственных и официальных языков Республики Саха (Якутия), законодательной защиты и гарантий социальных, экономических и юридических прав личности и использовании языка, образован Совет по языковой политике при Главе Республики Саха (Якутия).
Статьями 4,5,6,12 Закона Республики Саха (Якутия) установлены, что:
* Язык саха как язык коренной нации, давшей название республике, является государственным языком Республики Саха (Якутия). Республика Саха (Якутия) осуществляет государственную защиту языка саха и проявляет заботу о расширении его общественных и культурных функций.
* Русский язык на территории Республики Саха (Якутия) является государственным языком и используется как средство межнационального общения.
* Эвенкийский, эвенский, юкагирский, долганский, чукотский языки признаются местными официальными языками в местах
проживания этих народов и используются наравне с государственными языками. Республика Саха (Якутия) осуществляет защиту и проявляет заботу о сохранении и свободном развитии этих языков.
* В деятельности государственных органов, предприятий, учреждений, организаций Республики Саха (Якутия) языком заседаний и совещаний являются саха и русский языки. Лицам, не владеющим тем или иным языком, обеспечивается перевод.
В соответствии с Конституцией Российской Федерации республики в составе Российской Федерации имеют атрибуты государственности: часть 2 статьи 5 гласит: «Республика (государство) имеет свою конституцию и законодательство», части 2,3 статьи 68 «Республики вправе устанавливать свои государственные языки. В органах государственной власти, органах местного самоуправления, государственных учреждениях республик они употребляются наряду с государственным языком Российской Федерации. Российская федерация гарантирует всем ее народам право на сохранение родного языка, создание условий для его изучения и развития».
«Неуважение к государственным языкам Республики Саха (Якутия) некоторые судьи арбитражного суда и судов общей юрисдикции, работники органов дознания, следствия, надзорных и контролирующих федеральных органов в республике пытаются разрешить присутствием среди своих помощников, секретарей судебных заседаний работников, владеющих якутским государственным языком». Такое высказывание глубоко ошибочно и нарушает конституционный принцип непосредственности – базовой основы решения любого дела по существу. В этой связи, исходя из судебной практики последних лет, приходится некоторым средствам массовой информации напомнить статью 49 Конституции Российской Федерации «каждый обвиняемый в совершении преступления считается невиновным, пока его виновность не будет доказана в предусмотренном федеральным законом порядке и установлена вступившим в законную силу приговором суда». Суд должен постановить приговор или решение только на тех доказательствах, которые он сам непосредственно исследовал, воспринял в ходе судебного разбирательства. И это усиление гарантии правосудия, и она во многом зависит от такого основополагающего фактора, как язык судопроизводства.
На основании статьи 10 «Язык судопроизводства и делопроизводства в судах в судах» Федерального конституционного закона от 31 декабря 1996 года №1-ФКЗ «О судебной системе Российской Федерации»:
1. Судопроизводство и делопроизводство в Конституционном Суде Российской Федерации, Верховном Суде Российской Федерации, арбитражных судах, военных судах ведутся на русском языке -
государственном языке Российской Федерации. Судопроизводство и делопроизводство в других федеральных судах общей юрисдикции могут вестись также на государственном языке республики, на территории которой находится суд.
2. Судопроизводство и делопроизводство у мировых судей и в других судах субъектов Российской Федерации ведутся на русском языке либо на государственном языке республики, на территории которой находится суд.
3. Участвующим в деле лицам, не владеющим языком судопроизводства, обеспечивается право выступать и давать объяснения на родном языке либо на любом свободно избранном языке общения, а также пользоваться услугами переводчика.
Республика Саха (Якутия) – республика с многонациональным населением. Значительная часть населения говорит на якутском языке. Вместе с тем, социально-экономическое развитие республики неизбежно ведёт к более детальному, углубленному изучению якутского языка и с каждым днем растет необходимость расширения сферы употребления якутского языка, как государственного во всех сферах общественно-политической жизнедеятельности, в том числе и в юриспруденции, при защите конституционных прав и свобод лиц, считающих якутский язык государственным языком.
Член-корреспондент Международной Академии информатизации со статусом Консультативного Совета ООН, доктор юридических наук, заслуженный работник народного хозяйства, отличник профессионального образования, народный депутат Верховного Совета ЯАССР 12 созыва (1990-1993г.г.) и Палаты Республики Государственного Собрания (Ил Тумэн) РС (Я) (1997-2002г.г.), почетный гражданин Момского района, выпускник Харьковского юридического института 1976 года, адвокат Адвокатской Палаты РС (Я) (статус временно приостановлен в 2018г.)
В.П. Данилов
21 февраля 2019 г.
|